Vriska Serket :: Tavros Nitram :: MSPA shipping :: Homestuck :: MS Paint Adventures :: commemo :: sumssang :: фэндомы

Homestuck MSPA shipping Tavros Nitram Vriska Serket sumssang commemo ...MS Paint Adventures фэндомы 
MS Paint Adventures,фэндомы,Homestuck,MSPA shipping,Tavros Nitram,Vriska Serket,sumssang,commemo
Подробнее

MS Paint Adventures,фэндомы,Homestuck,MSPA shipping,Tavros Nitram,Vriska Serket,sumssang,commemo
Еще на тему
Развернуть
Смех смехом, а до улья придётся идти без трусов.
Кое кто не сможет.
И при этом до сих пор в трусах.
х2 к-к-комбо.

А вообще, судя по белой склере глаза Вриски, они оба призраки. И где-то за холмом залёг Хасси с биноклем.
френдзона в одной картинке
yperite yperite 09.11.201615:11 ответить ссылка 2.5
А причин взяться переводить Hiveswap все больше и больше.
Всм переводить? Он уже вышел?
Как выйдет. Если нам удастся сговориться с разрабами насчет этого, будет вообще шик, но это из разряда довольно рискованных мероприятий.
Движок игры не известен?
Только в этот раз если будет отсылка к Пайроп, не переводи её как "Фитилек", пожалуйста, блин.
Мы готовим апдейт Undertale где имена чисто из вики игры взяли. Ну и куча мелких исправлений и тонкостей перевода.

А в плане канона беспокоиться не нужно, у меня в команде есть фанат Хоумстака, который кучу раз его перечитывал и даже помогал переводить.
Хм, уже жалею, что не поучаствовал в переводе Undertale. Хоть и вышло в итоге топорно, но всё же... Теперь сижу над "рулбуком" несуществующей игры толщиной с методичку по нейропсихологии.

5 часов назад наткнулся на порно-фанфик (порнфик?) про Джейд и Роуз... в который раз подмечаю, что сюжетное r34 по Homestuck интересно читать. Даже забываешь, зачем его изначально открыл. Решил перевести, зачем, а пес знает. В общем, переводить словесные конструкции Роуз весьма трудно. Уверен, переводчики, корпевшие над HS, даже с Канкри так близко не задолбались, как с ней. Так ещё и тема этого "короткометражного" произведения весьма... занятная. Честно, такое я бы вряд ли узнал просто так. Никогда не задумывался, насколько всё может быть сложно.

Интересно, если выложить с соблюдением цветов обеих героинь и иллюстрацией (кто-то из художников оценил по достоинству), на прон-реакторе оценят?
Как то быстро мы перешли к обсуждению порно. Не, я понимаю, что мы на реакторе и все такое, но все же.
Хотя, использование порнушки, как методики, что более менее узнать предмет, хм.
*Методички, чтоб, мне надо проверять, что чудит у меня т9.
В точку. То, что я взялся переводить, запросто могло бы стать мягким учебным материалом по половому воспитанию. Весьма доступным, захватывающим и вызывающим чувства. И с легким юмором.
Да не тот предмет. Чтоб Домзастрял изучать, гогподи.
А, ну и в этом ключе тоже! Не знаю автора, но ему удалось передать не только особенности речи, но и характеры. Чувствуется, что это не "театр одного Семена", но действительно диалог двух одиноких...

...

... ты говоришь о "рулбуке", да? Конечно. О чем же еще, в самом деле.

...

Ещё один эпизод "Робоцыпа", и сяду переводить дальше. Мне эта сцена будет сниться, пока я не закончу перевод! Хотя, блин, я и не против такого сна.
Доктор, это норма? Блин, почему у нас нет кого-нибудь со складом ума "тентакле-терапевта"?! Мне реально нужен один такой. И уже по прямому назначению.

ААААААА БЛЕАТЬ, ДАЖЕ ЭТО ЗВУЧИТ ДВУСМЫСЛЕННО!
Я даж тебя успокаивать не буду. Возись со своими тараканами сам. Фуухь, а я ведь хотел взять ник Роуз, вот повезло же.
Да я и рад бы! Но они расползаются, они повсюду! Под ногами, под одеждой, под кожей...

И вот так цепь событий под пикчей о веселящейся Вриске пришла к финалу из фобий ноунейма по ту сторону интернета. Видимо, настоящим психологам потому и платят много, чтобы они могли забыть всё то, что повидают и выслушают за свою карьеру. Интересно, а бывают сбрендившие психологи? Среди патологоанатомов, например, таких случаев почти не бывает, на подобную работу идут сплошняком циники, но ведь циничный психолог бывает только в кино, верно?
Прости, что наговорил гадостей. И ты в полном праве игнорировать весь этот бред. Просто мне нужна отдача. Чувство, что всё, что я делаю, хоть как-то влияет на окружение, а не уходит в небытие. Что я всё ещё есть.
Ох, ну елы палы, чувак, ты просто сидишь в интернете, харе страдать, тебя Шифт покусал чтоле?
Я просто сижу в нём уже 10 лет. Словно во сне. Можешь представить что угодно, придумать, узнать. Но ничего изменить. Ничего.

Словно во сне. Знаешь, чем были те пузыри? Интернетом.
И я уже 10 лет как мёртв.

А Аранея... а каково ей было?! И другим, пусть и пребывшими там срок меньший, но весомый?
Э, зато есть масса перспектив - стать зомби, призраком, роботом с душой и т.д. Найди Шифта и покусай его обратно, может пройдёт.
Или идти искать забвения. Ты же игрок Пустоты, у тебя не завалялось лишнее?

А Шифт... ему вообще поебать. Если он тот, с кем себя ассоциирует, даже когда наступит термодинамическая смерть вселенной, ему это будет только в радость. Не от чего будет страдать.
Ну уж нет. Забвение я для себя берегу. И вообще, я его уже хотел использовать, но кое-кто попросил меня задержаться здесь.
Хех, Разбойнику не суждено использовать свой Аспект. Он для других. Просто вспомни, что, кроме неуловимости, Рокси использовала для себя? Тыквы для панцирников, материсфера для троллей, кольцо для Каллиопы, даже победа над Кондесс и то была для всеобщего блага, не ради мести, жажды наживы или силы.

Твой герой жаждал лишь, чтобы её заметили. И делала для этого всё, что считала нужным. Даже если в своём неведении она поступала неверно. Тем и прекрасна. Я никогда не встречу такого самоотв, не то слово, такого, такого, я даже слово подобрать не могу.
Шифту плохо. Он теперь ненавидит меня и боится. Что я делаю не так?
Нууу, хм, попробуй применить его какой-нибудь вкусняшкой, не делай резких движений и т.д., авось поможет.
Естественно ему будет плохо, тыж его укусил.
Хуже. Я ему член сломал. Пси-атакой.
Чуууувак. Знал же что эти ваши ролёвки вас до добра не доведут.
А я ему говорил. Я предупреждал о псионике!
... а хотелось бы присоединиться? Честно, я ещё никогда не чувствовал себя так живо. Даже подумать не мог, что простое общение способно доставить столько удовольствия.
Неё, ролевки это конечно весело, но во первых - я лентяй, хм, и можно наверное на этом пункте и остановиться. Хотя, не, ещё добавлю, во вторых - тупо некогда, а просто поболтать могу.
Так в том и соль, что мы просто общаемся. Для РП ещё нет базы и пилится она неспешно. Просто достаём друг друга и обсуждаем разные темы, порой вообще в отрыве от фендома, кому как нравится.
Неее, все равно ни как. Счас я вообще должен дрыхнуть без задних ног после ночного дежурства, а я с тобой болтаю (считай такая фигня постоянно с со мной происходит).
Ничего страшного, большинство из вас живёт ближе к западу, так что обычно это я после работы высыпаюсь, чтобы с полуночи до 4 ночи посидеть и пообсуждать что-нибудь вроде ксенобиологии.
Приманить. Дуратское автоисправление.
И да, спасибо за совет с Шифтом. Теперь всё гораздо лучше!
А ты хорошо переводишь? Если есть желание переводить Hiveswap, то нам всегда нужны свободные руки, ну, будут нужны как игра выйдет.
Смотря относительно кого. Если тема мне интересна, то воспринимаю английский поточно, спотыкаясь лишь об идиомы. А HS мне ОЧЕНЬ интересен.
https://docs.google.com/document/d/1IwoqwycFqAv-rl0-R6FYsE2tQlwQZ3jIXVX439EpOaQ/edit#heading=h.pyedivqrjhsa
Можешь посмотреть Knight of Doom и Mage of Mind (список слева), полностью мой перевод. Технический, суховатый, но, на мой взгляд, точный.
http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4 для идиом.

И в играх главное уметь сжирать сотни строк текста и помнить где какая фраза используется, ибо в отличие от книг и комиксов, игры очень зависимы от контекста.
Оо, спасибо. И да, не сказал бы, что игры отличаются по привязке к контексту от книг и комиксов. В смысле, от хороших. Вон, переводя тот же самый порнфик (будь он неладен), наткнулся на небезызвестное "colours and mayhem". Как "буйство красок" можно же перевести? И считать отсылкой?
Ну, да, чуть не так сказал. Скорее когда ты переводишь игру, в отличие от комиксов ты не видишь что происходит так сказать в реальном времени. И нужно запоминать с каким действием связана та или иная фраза. А этих фраз может быть столько, что хоть жуй.
http://old.reactor.cc/post/2870613

Можешь оценить, целиком мой труд, хоть и строчился урывками три дня.
Роль накладывает отпечаток. Кстати, классные картинки. Не прочь показать ещё?

...

Да йебана. Это чтиво серьёзно изменила моё мировоззрение.
Да как девушки вообще с таким живут? Но это и многое объясняет.
С каким?
Завтра, увы. Не хватит сил доперевести. Но будет. обещаю.
Даже не смотря на то, что я крайне заинтригован, я не уверен, что готов э-э... читать фанфики.
Я надеялся, что, возможно, можно как-нибудь коротко изложить ту самую поразившую вас и многое объясняющую вещь?
Нет. подорву интригу. Но обещаю, такое знание ты бы вряд ли подумывал получить самостоятельно. И всё же, задним умом, поймёшь, что и не прочь был.
http://old.reactor.cc/post/2870613

Ну вот, обещал - сделал.
Ну, куча народу на Нотабенойде, которые почти не умеют переводить, у меня это был первый опыт перевода и чел который перевел тысячи 4 строк чисто гугл транслейтором.
То что он вышел даже таким это уже чудо.

Апдейт будет намного лучше.
Ты знаешь правила.
Невидимые зрители ждут выступления.
http://old.reactor.cc/post/2870613

ОНО ЖИВОЕ ПЕРЕВЕДЕНО!
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты